Dict En Es:L
From Wasteland
A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z
- Ladette.
- (coloq.) Chica joven que bebe mucho, arma jaleo, es agresiva, usa un lenguaje grosero, no respeta a la autoridad, juega a deportes de contacto y va en pandilla, comportamientos que en siglos pasados eran exclusivos de los varones.
- Ladies' man.
- Donjuán, rompecorazones.
- Landline.
- Teléfono fijo.
- To lap smby.
- Doblar a alguien, p.ej. cuando en una carrera adelantas a un rival, das una vuelta completa y le vuelves a adelantar.
- Lash.
- (coloq.) Alcohol, bebidas alcohólicas. Lash es en general menos frecuente que booze, salvo entre remeros.
- Lashed.
- (coloq.) Borracho. P.ej. Let's get lashed! = ¡Vamos a pillarnos un buen pedo!
- Last drinks.
- En el RU, media hora antes de cerrar un pub, se sirven las últimas consumiciones o last drinks de la noche. Esto se suele anunciar haciendo sonar una campana.
- Laterz.
- (coloq.) Hasta lueguito. Nos vemos.
- LBD, Little Black Dress.
- Un vestido de mujer sencillo y de color negro, muy corto y ajustado y que se lleva con la intención de seducir. P.ej. Dressed in a sexy LBD with her bobbed blonde hair decorated with beautiful decorative feathers, Alice makes singing look effortless.
- Layup.
- (baloncesto) Bandeja.
- Lead.
- Mina (de un portaminas). P.ej. There's nothing worse than running out of lead in your favorite mechanical pencil.
- To leave do.
- (coloq.) Dejar la bebida. P.ej. He's leaving do.
- Lecture.
- Clase de teoría, lección. Una clase al estilo de las universidades españolas, donde un profesor explica algo en el encerado a un nutrido grupo de alumnos. Cf. practical, tutorial.
- Left-back.
- (fút.) Lateral izquierdo, un jugador que juega por la banda como parte de la defensa. Véase también right-back.
- Leg.
- Etapa. P.ej. Tonight's the second leg of the exchange dinner with Balliol.
- License plate.
- Placa de matrícula.
- How's life [going]?
- ¿Qué tal te va? Véase también Not too bad.
- Liner.
- Salva slip. Véase también pantyliner.
- Lip balm.
- Cacao. Producto cosmético que se aplica en los labios para hidratarlos.
- LMH.
- Lady Margaret Hall, uno de los colegios de la Universidad de Oxford.
- To live out.
- Para un estudiante, vivir en una casa o habitación que no pertenece al colegio, esto es, por libre.
- Loads.
- (coloq.) Un montón. P.ej. I miss you loads; Loads of fun!
- Lodge.
- Portería de los colegios de Oxford, atendida por los porters. Lugar apropiado para quedar con otros estudiantes, que se abrevia como ITL (in the lodge).
- Long weekend.
- Puente. Cuando a un fin de semana le precede o sigue un día de vacaciones.
- Lounge suit.
- Traje donde la americana y los pantalones o falda van a juego. Véase también dinner suit.
- Love handle.
- Michelín, exceso de grasa en la cintura.
A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z
